Ihre Bücherliste

Toll gemacht, Dudu! / Sen Bir Harikasın Dudu!
Corinna Gieseler, Markus Niesen, Annette Swoboda (Illustr.)Von allen Entchen ist Dudu das kleinste. Dudu hat die kürzesten Beine. Dudu kommt beim Entenmarsch kaum hinterher. Wenn abends beim Abzählen einer fehlt, dann ist es Dudu. Dudu ist einfach immer der Letzte. Bis, eines Tages ...
Bestellbar unter http://www.anadolu-verlag.de.
Das Buch ist auch auf Katalanisch, Koreanisch, Schwedisch und Spanisch erschienen.
Tüm ördeklerin en kücügü Dudu´ydu. Dudu´nun bacaklari hepsnden kisaydi. Ördek marsinda bile yeri siranin en sonuydu. Aksam yapilan sayimda ne zaman bir eksik ciksa, bu Dudu olurdu. Dudu her zaman, her yerde sonuncuydu. Taa ki o gün gelene dek...
Verlag: Verlag Anadolu, Hückelhoven | Seiten: 32 | ISBN: 978-3-86121-351-2 | Preis: € 9,80

Tomek na tropach Yeti [Tomek auf den Spuren von Yeti]
Alfred Szklarski (Text), Józef Marek (Illustr.), Wiesław Zięba (Illustr.)Eine Reihe von neun Reise- und Abenteuerromanen mit Tomek Wilmowski in der Hauptrolle, in dessen außergewöhnliche Abenteuer die Geschichte der Entdeckungen polnischer Globetrotter mit eingeflochten wurde.
Alfred Szklarskis Protagonisten sind in der Regel nicht nur ritterlich und mutig, sondern werden auch von elementaren Werten wie Respekt für andere Kulturen und Toleranz für Unterschiede in Bildung, Herkunft und äußeren Merkmalen geleitet. Sie haben außerdem umfangreiches Wissen über die Geographie, Biologie und Geschichte der Länder, die sie bereisen.
Der Band „Tomek na tropach Yeti“ ist auch auf Russisch erschienen.
2002 wurde ein weiterer Band der Serie, „Tomek w krainie kangurów“ („Tomek im Land der Kängurus“), in den „Kanon der Kinder- und Jugendbücher“, eine Initiative der Polnischen Buchkammer (PIK) und der polnischen Nationalbibliothek, aufgenommen.
Verlag: Wydawnictwo MUZA, Warszawa | Seiten: 312 | ISBN: 978-83-7758-064-6 | Preis: € 13,20

Tomek u źródeł Amazonki [Tomek an den Quellen des Amazonas]
Alfred Szklarski (Text), Józef Marek (Illustr.)Eine Reihe von neun Reise- und Abenteuerromanen mit Tomek Wilmowski in der Hauptrolle, in dessen außergewöhnliche Abenteuer die Geschichte der Entdeckungen polnischer Globetrotter mit eingeflochten wurde.
Alfred Szklarskis Protagonisten sind in der Regel nicht nur ritterlich und mutig, sondern werden auch von elementaren Werten wie Respekt für andere Kulturen und Toleranz für Unterschiede in Bildung, Herkunft und äußeren Merkmalen geleitet. Sie haben außerdem umfangreiches Wissen über die Geographie, Biologie und Geschichte der Länder, die sie bereisen.
Der Band „Tomek u źródeł Amazonki“ ist auch auf Bulgarisch und auf Russisch erschienen.
2002 wurde ein weiterer Band der Serie, „Tomek w krainie kangurów“ („Tomek im Land der Kängurus“), in den „Kanon der Kinder- und Jugendbücher“, eine Initiative der Polnischen Buchkammer (PIK) und der polnischen Nationalbibliothek, aufgenommen.
Verlag: Wydawnictwo MUZA, Warszawa | Seiten: 280 | ISBN: 978-83-7495-287-3 | Preis: € 13,20

Toto ve Şemsiyesi / Toto und sein Schirm
Sevim Ak (Text), Behiç Ak (Illustr.), Monika Carbe (dt. Übers.)Toto ist ein quirliger Frechdachs von acht Jahren. Für ihn muss immer alles sofort geschehen, was er sich in den Kopf gesetzt hat. Jede Geschichte erzählt von einem seiner Abenteuer. „Toto und sein Regenschirm“ ist ein Roman in Form von einzelnen Erzählungen.
Sevim Ak gehört zu den erfolgreichsten Autorinnen der Türkei, die für Kinder schreiben.
Verlag: Verlag Anadolu, Hückelhoven | Seiten: 136 | ISBN: 978-3-86121-358-1 | Preis: € 10,10

Trči, Giza! Trči! Ili treća noga za tetka Agima Prasta, Giza! Prasta! Trito prno vaś e tezako Agimeske [Lauf, Giza! Lauf! Oder das dritte Bein nach Tante Agima]
Ana Đokić (Text), Dilana Bernobić (Illustr.), Kasum Cana (Romanes-Übers.)Der Nebel umhüllt Gizas bloße Füße und flüstert: „Komm, Giza! Komm!“ Wohin, wirst du erfahren, wenn du das Bilderbuch liest. Die leicht verständliche Sprache und die ausdrucksstarken Illustrationen rufen tiefe Gefühle hervor und regen zum Nachdenken an.
„Magla obavija gizine gole tabane: „Hajde Giza, na posao!““
O kakvom se poslu radi, saznaćeš ako pročitaš i pogledaš ovu slikovnicu, koja je pisana i za djecu i za odrasle. Eksresivne ilustracije i jednostavan jezik književnice dodirnuće tvoja najtananija osjećanja.
Erhältlich unter anderem bei:
Knjižara/Buchhandlung Mi
Burggasse 84
1070 Wien
Verlag: Knjiga u centru, Zagreb | Seiten: 41 | ISBN: 978-053-7514-22-5 | Preis: € 11,20

Tusa ande akhoren khelos ... Lovarenge paramiči [Ich spielte mit dir in Nüssen… Märchen der Lovara]
Petra Cech, Christiane Fennesz-Juhasz, Dieter W. Halwachs, Mozes F. Heinschink (Hg.)Märchen der Lovara.
Verlag: Drava Verlag, Klagenfurt | Seiten: 94 | ISBN: 978-3-85435-358-4 | Preis: € 18,00

TWIN ABC / АЗБУКА (Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch)
Natalie Hochfeld (Konzept), Marina Kornblume (Bilder)Das TWIN-ABC bringt dem Kind das Alphabet mit Hilfe von ausgesuchten Wort-Ebenbildern im Deutschen und Russischen schnell und leicht bei. Diese Twin-Wörter haben gleiche Anfangslaute und gleichen einander oft auch sonst wie Zwillinge.
Verlag: Hochfeld, Verlag für Sprachen und Kunst, Coburg | Seiten: 72 | ISBN: 978-3-86561-018-8 | Preis: € 10,20

U złotego źródła: baśnie polskie [An der goldenen Quelle: polnische Märchen]
Stefania Wortman (Auswahl)Einer der von Stefania Wortman zusammengestellten Märchenbände. Der Band enthält Märchen wie „Złota studzienka“ („Der goldene Brunnen“), „Czerwony żupan“ („Der rote Leibrock“), „Żelazne trzewiczki“ („Die eisernen Schuhchen“), „Kwiat paproci“ („Die Farnblüte“), „Szewczyk Dratewka“ („Schuster Dratewka“ bzw. „Schuster Pechdraht“) oder „Szklana góra“ („Der gläserne Berg“).
Von Stefania Wortman ausgewählte Märchen sind auch in deutscher Sprache erschienen. Die Märchenbände tragen die Titel „Der goldene Brunnen. Polnische Märchen“ und „Die Farnblüte. Märchen aus Polen“, aber auch „Lebenswasser. Märchen polnischer Schriftsteller“.
Verlag: Wydawnictwo Nasza Księgarnia, Warszawa | Seiten: 247 | ISBN: 978-83-10-12032-8 | Preis: € 11,30

Üç Arcadaş [Freunde]
Helme Heine (Text, Illustr.), Aras Ören (türk. Übers.)Die drei Freunde Franz, Johnny und Waldemar zeigen, wie man zu dritt alle Höhen und Tiefen des Lebens meistert, denn richtige Freunde sind unbesiegbar.
Dieses Buch ist auch auf Deutsch (Original), Englisch und Französisch erschienen.
Ausgezeichnet mit dem Troisdorfer Bilderbuchpreis 1983 und auf der Auswahlliste zum Deutschen Jugendliteraturpreis.
Her sabah Horoz Beyler’den Franz bütün çiftliği uyandırırdı. Fare Johnny ile Şişko Waldemar da ona yardımcı olurdu, çünkü gerçek arkadaşlar hep birbirlerine yardım ederler. Sonra samanlıkta duran bisikletlerini kaptıkları gibi dışarı fırlar, sabahın içine dalarlardı.
Verlag: Beltz & Gelberg, Weinheim und Basel | Seiten: 32 | ISBN: 978-3-407-76051-7 | Preis: € 5,50

Uçurtmam bulut şimdi / Mein Drachen ist jetzt eine Wolke
Sevim Ak (Text), Behiç Ak (Illustr.), Sabine Adatepe (dt. Übers.)Eine schöner als die andere sind die Geschichten in „Mein Drachen ist jetzt eine Wolke“. Ein Kind lässt den ersten Drachen entwischen, den sein Vater ihm gebastelt hat. Zwei Kinder versuchen sich als Buchhändler. Ein kleines Mädchen macht sich auf die Suche nach dem Geheimnis des Regens. Zwei Geschwister leben in Angst vor einem Erdbeben. Ein Maulbeerbaum wird erschreckt, weil er keine Früchte trägt. „Mangelhaft“ für Schulaufgaben, die mithilfe der Mutter erledigt wurden. Die Erfahrung, dass für jeden ein Stern am Himmel steht. Eine betrübliche Einkaufstour durch Boutiquen. Ein Mädchen müht sich in der Seniorenwoche mit den schweren Taschen einer alten Frau ab.
Sevim Ak gehört zu den erfolgreichsten Autorinnen der Türkei, die für Kinder schreiben.
Verlag: Verlag Anadolu, Hückelhoven | Seiten: 120 | ISBN: 978-3-86121-355-0 | Preis: € 10,10

Buchtipp
Lena Hesse:
Das kleine Wunder | Маленькое Чудо
32 Seiten
Deutsch - Russisch
€ 13,50
ISBN: 978-3-19-609595-1
bi:libri
Die Geschichte „Das kleine Wunder“ handelt von dem Jungen Nils, der sehr wütend ist, da er im Tischtennis gegen seinen Freund Tim verliert. Noch dazu verschwindet sein Lieblings-Tischtennisball im hohen Gras. Beim Suchen stolpert er plötzlich über etwas, das sich als kleines Wunder bezeichnet. Nils, der noch nie einem Wunder begegnet war, ist zunächst erstaunt und weiß nicht so recht, was er davon halten soll. Das kleine Wunder erzählt ihm dann von seinen Familienmitgliedern, die irgendwo auf der Welt jeden Tag – so wie es – Wunder vollbringen, aber die Menschen sie leider nicht wirklich wahrnehmen. Als Nils sich alle Geschichten angehört hat und dem kleinen Wunder sein Mitleid ausdrücken möchte, ist es jedoch verschwunden. Und wie durch ein Wunder findet er plötzlich seinen geliebten Tischtennisball im Gras wieder ... „Wirklich, ein wahres Wunder!“
Нильс весьма удивлен, обнаружив в траве маленькое существо. Чем оно так огорчено? Трогательная история о маленьком чуде.
Bücherei-Service des ÖGB
Er bietet auch Buchtipps zu zwei- und mehrsprachigen Medien in mehr als 15 Sprachen.